Ways to describe a lot of people
Today in class we talked about New Year’s Eve, and I noticed I’ve always been using たくさんの人
Time to add some other versions to my vocabulary!
多 (おお) くの人
like たくさんの人
多くの人が電車を待っています。
Many people are waiting for the train.
すごい人数 (にんずう)
overwhelming number of people
駅にすごい人数が集まっていた。
There was an overwhelming number of people gathered at the station.
大勢 (おおぜい) の人
refers to crowds or large gatherings of people
- Can only be used for people
- Often used for events, concerts, or public spaces
コンサートには大勢の人が集まっていた。
A large crowd gathered at the concert.
人混 (ご) み
crowded places or areas, situations where you need to navigate through crowds, like the New Year’s Eve countdown event
駅の人混みを通りました。
I went through the station crowd.
—
One fun fact I learned was the New Year’s Eve countdown is called 大晦日 (おおみそか) のカウントダウン
Always fun to realize when I cannot find a word for that in Japanese, all I need to do is just Katakana-ize the English word 🤣




