〜ようになった
Context (skip this part if you’re here for the Japanese)
I haven’t shared it on here but I’ve been laid off this April. And a couple of people reached out to me to help them with their websites. And I finally finished my first project this week!
能力 (verb potential form) + ようになった
to become able to
so here it’s always used as an affirmative case as mean to gain the ability, therefore using the potential form of the verb
やっとフリーランサーって言えるようになったが気がする!
I feel like I can (be able to) finally say I’m a freelancer.
What about an ability affected negatively?
According to the reference post below, it’s to stick with なくなる, so for example:
食べられる -> 食べられなくなる


