親知らず Wisdom teeth (0320 レッスンメモ)
このレッスンメモを二部に分けます。この部分は、最近親知らずを抜いたことを先生に話したから、それについて話しました。
Will make the notes for 0320 class into two parts. This part was because I shared with my sensei that I had my wisdom tooth extracted, so we talked about it.
Vocabulary
- 親知らず (おやしらず) – Wisdom teeth. In Japanese, this phrase literally means “parent-not-know.” The idea behind the name is that wisdom teeth typically appear much later in life, often between the ages of 17 and 25. By the time these teeth emerge, it is traditionally thought that the individual is older and presumably wiser, and possibly living away from home—hence, the parents may not be aware (“not know”) of these new teeth appearing.
- 麻酔 (ますい) – Anesthesia.
- 全身麻酔 (ぜんしんますい) – general anesthesia.
- 部分麻酔 (ぶぶんますい) – local anesthesia.
- 歯茎 (はぐき) – Gums.
- 注射 (ちゅうしゃ) する – To inject.
- 麻薬中毒 (まやくちゅうどく) – Drug addiction.
- 定期チェック – Regular check-up.
- 同意書 (どういしょ) – Agreement form.
Phrases
- 歯医者に行きました。I went to the dentist.
- 親知らずを抜きます。(抜く)Pull out wisdom teeth.
- 歯茎に麻酔を注射する。Inject anesthesia into the gums.
- 歯医者さんは「この親知らずを抜いた方がいいです」と言いました。
ALT






